bạc ác

Học thuật
Thân thiện
bạc ác

Một người đàn ông bạc ác đẩy một cụ già ngã xuống đất.

Définition

Adjectif : - Ingrat et méchant : Décrit une personne qui manque de gratitude, de bonté et d'humanité, et qui agit avec une cruauté froide ou une indifférence nuisible envers autrui. Ce terme souligne une absence de loyauté et de compassion dans le caractère ou les actions.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Hắnmột kẻ bạc ác, sẵn sàng phản bội bạn bè lợi ích cá nhân. (C'est un individu ingrat et méchant, prêt à trahir ses amis pour son intérêt personnel.)
    • Lời nói bạc ác của ấy đã làm tổn thương nhiều người. (Ses paroles ingrates et méchantes ont blessé beaucoup de gens.)
    • Số phận thường trừng phạt những kẻ bạc ác. (Le destin punit souvent les ingrats et les méchants.)
Utilisations avancées
  • "lòng bạc ác" : un cœur ingrat et méchant, la méchanceté inhérente.
    • Đừng để lòng bạc ác chi phối hành động của mình. (Ne laisse pas un cœur ingrat et méchant dicter tes actions.)
  • "bạc ác vô cùng" : d'une ingratitude et d'une méchanceté extrêmes.
    • Hành động bạc ác vô cùng đó không thể nào tha thứ được. (Cette action d'une ingratitude et d'une méchanceté extrêmes est impardonnable.)
Variantes et mots apparentés
  • Bạc (adj) : Ingrat, déloyal (souvent dans des composés comme "bạc tình", "bạc nghĩa").
  • Ác (adj) : Méchant, mauvais, cruel.
  • Bạc bẽo (adj) : Ingrat, décevant (en parlant souvent du sort ou du comportement).
  • Độc ác (adj) : Cruel, malfaisant (plus fort et plus général que "ác").
Synonymes
  • Tàn nhẫn : Cruel, impitoyable.
  • Vô ơn : Ingrat (qui manque de gratitude).
  • Nhẫn tâm : Sans cœur, impitoyable.
  • Bất nhân : Inhumain, sans humanité.
Expressions idiomatiques
  • "Ăn cháo đá bát" (litt. "Manger la bouillie et casser le bol") : Se montrer ingrat envers ses bienfaiteurs. Cette expression illustre parfaitement le concept de "bạc ác".
    • Hắn ta đúngloại người ăn cháo đá bát. (Il est vraiment du genre à être ingrat envers ses bienfaiteurs.)
  • "Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác" (litt. "Être bon rencontre le bien, être méchant rencontre le mal") : Proverbe signifiant que la bonté est récompensée et la méchanceté punie. "Ác" ici est proche de "bạc ác".
bạc ác

Một người đàn ông bạc ác đẩy một cụ già ngã xuống đất.

  1. ingrat et méchant